First, I’ll read through the entire English content to get a good understanding of the context and the main points. It’s about Bitcoin’s price surge, Brazil making it legal tender, Gary Gensler’s comments, and Soros and Bank of America’s involvement. Got it.
Now, the rules. Formatting integrity is crucial. I need to preserve all Markdown syntax like headers, links, images, code blocks, lists, blockquotes, bold, and italic. I’ll make sure not to alter any of these. For example, the headers with ## should stay the same, and links like Bloomberg must remain intact.
Next, terminology preservation. Proper nouns like Satoshi Nakamoto, cryptocurrency names like Bitcoin, Ethereum, token symbols like BTC, ETH, XRP, brand names like Coinbase, Binance, URLs, and email addresses should not be translated. So, I’ll leave those as they are. For instance, “Bitcoin” stays “Bitcoin,” and “Bloomberg” remains “Bloomberg.”
Structural fidelity is another important aspect. I need